Cuối tuần rồi, đã "xuống tóc" do "đầu bốc hỏa"...
Theo bạn, langdu nên:
1/ Để đầu như trên ảnh, "hào hoa", "phong nhĩ" *..., hay
2/ Để đầu như hiện tại, chứng tỏ đã "giác ngộ", thoát "luân hồi khổ đau" (samsara), nguyện "quy y tam bảo" (take refuge in the three jewels)..., hay
3/ Ý kiến khác.
Trương Tam Phong (張三丰 / 張三豐), tên thật là Trương Quân Bảo (張君寶), là một đạo sỹ, người sáng lập Võ Đang - môn phái võ thuật lớn ở Trung Quốc, và theo tiểu thuyết của Kim Dung, là người sáng tạo Thái Cực Quyền và Thái Cực kiếm pháp.
Ông còn được gọi dưới nhiều tên khác:
- Trương Thông
- Trương Toàn Nhất
- Huyền Huyền Tử (tên hiệu)
- Trương Lạp Thác tức Trương bẩn thỉu do ông ăn mặc đơn giản, dù nóng hay lạnh, chỉ mặc một áo nạp và một nón mê (theo Minh sử, Phương Kỹ truyện).
Theo ghi nhận của cổ thư Trung Hoa thì Trương Tam Phong là một người có hình dung cổ quái, tóc dài, râu rậm, mặt đỏ, môi thắm, ăn khỏe như cọp, đi nhanh như gió cuốn.
Trong các môn phái Võ thuật ở Trung Quốc thì hai phái nổi tiếng nhất là Võ Đang và Thiếu Lâm. Một phái ở miền Nam, một phái ở miền Bắc. Một phái thuộc Đạo gia, một phái thuộc Phật gia. Nói đến Thiếu Lâm quyền không thể không nói đến Đạt Ma Tổ Sư. Nói đến Võ Đang Nội Gia Quyền không thể không nói đến Trương Tam Phong với hành trạng thần bí. Kỳ thực địa vị Trương Tam Phong trong lịch sử Đạo giáo còn rực rỡ hơn lịch sử sáng lập phái Võ Đang nữa. Đạo giáo bắt đầu từ đời Kim và Nguyên, dần dần chia ra làm hai nhánh lớn là Chính Nhất Giáo và Toàn Chân Giáo, một ở phương Nam, một ở phương Bắc, đại để họ lấy vùng Nam Bắc sông Giang - sông Hoài làm ranh giới. Chính Nhất Giáo là tên gọi tắt các phái sùng bái quỷ thần, vẽ bùa niệm chú, đuổi ma trừ tà; còn Toàn Chân Giáo chú trọng vào đạo đức tự thân và tu dưỡng hành công. Đến thời cuối nhà Minh đầu nhà Thanh, hai phái lại có xu thế giao lưu dung hợp với nhau nhờ sự vận động của Trương Tam Phong. Vị “ẩn tiên” tiêu diêu tự tại Trương Tam Phong là người hành tung vô địch và là một đạo sĩ có phần thần bí...
----------------
* phong = gió, nhĩ = tai, "phong nhĩ" = "gió tai", đọc ngược lại là..., tên hiệu do bạn Tuấn SCIC đặt.
----------------
* phong = gió, nhĩ = tai, "phong nhĩ" = "gió tai", đọc ngược lại là..., tên hiệu do bạn Tuấn SCIC đặt.
No comments:
Post a Comment