Search This Blog

Tuesday, June 12, 2012

A Letter from Mom and Dad

A Letter from Mom and Dad
Một lá thư từ Bố và Mẹ

My Child,
Con yêu dấu,

When I get old, I hope you understand and have patience with me.
Khi bố mẹ già đi, bố mẹ hy vọng con sẽ thông cảm và kiên nhẫn với bố mẹ.

In case I break a plate, or spill soup on the table because I'm loosing my eyesight, I hope you don't yell at me. Older people are sensitive,... always having selfpity when you yell.
Nếu bố mẹ làm vỡ chiếc tách, hoặc làm đổ súp lên bàn, bố mẹ hy vọng con sẽ không mắng nhiếc, bởi vì thị lực của bố mẹ đang ngày càng kém đi. Những người già thường rất dễ tủi thân, rất dễ tự ái những khi con nặng lời.

When my hearing gets worse and I can't hear what you're saying, I hope you don't call me "Deaf!", please repeat what you said or write it down.
Khi tai bố mẹ nghe kém hơn và không thể nghe được những gì con nói, bố mẹ hy vọng con sẽ không gọi bố mẹ là "Điếc!", con hãy chịu khó nhắc lại những gì con nói hoặc viết ra giấy.

I'm sorry, my Child... I'm getting older.
Bố mẹ rất tiếc, con trai... Bố mẹ đang ngày càng già yếu hơn.

When my knees get weeker, I hope you have the patience to help me get up, like how I used to help you while you were little, learning how to walk.
Khi chân bố mẹ không còn vững nữa, bố mẹ hy vọng con sẽ kiên nhẫn giúp bố mẹ đứng dậy, giống như bố mẹ đã nâng đỡ con từng bước chân khi con còn nhỏ và chập chững những bước đi.

Please bear with me, when I keep repeating my self like a broken record, I hope you just keep listening to me. Please don't make fun of me, or get sick of listening to me.
Con hãy cảm thông cho bố mẹ, khi bố mẹ cứ nhắc đi nhắc lại mãi những câu chuyện xa xưa như một một cúôn băng ghi âm đã hỏng, bố mẹ hy vọng con sẽ chịu khó lắng nghe, đừng cười bố mẹ hoặc tỏ ra chán ngán khi nghe những câu chuyện cũ rích ấy.

Do you remember when you were little and you wanted a balloon? You repeated yourself over and over until you got what you wanted.
Con còn nhớ không khi con còn nhỏ, con rất muốn có một quả bóng bay? Con nhắc đi nhắc lại, nài nỉ bố mẹ đến khi nào con có một quả bóng mới thôi...

Please also parden my smell. I smell like an old person. Please don't force me to shower. My body is weak. Old people get sick easily when they're cold. I hope I don't gross you out. Do you remember when you were little? I used to chase you around because you didn't want to shower.
I hope you can be patient with me when I'm always cranky. It's all part of getting old. You'll understand when you're older.
Cũng đừng ngán ngẩm những mùi từ bố mẹ nhé. Bố mẹ đã già rồi, và có mùi không dễ chịu của những người già. Con đừng bắt bố mẹ đi tắm. Bố mẹ đã yếu lắm rồi. Bố mẹ là những người già nên rất dễ bị ốm khi bố mẹ cảm lạnh. Bố mẹ hy vọng con sẽ không dè bỉu bố mẹ. Con có còn nhớ không khi con còn nhỏ? Mẹ đã phải rượt con vòng quanh chỉ vì con không chịu tắm. Bố mẹ hy vọng con sẽ kiên nhẫn với bố mẹ mỗi khi trái gió trở trời. Đó là những điều thường tình của người già. Con sẽ hiểu khi nào con nhiều tủôi hơn như bố mẹ bây giờ.

And if you have spare time, I hope we can talk, even for a few minutes. I'm always all by my self all the time, and have no one to talk to. I know you're busy with work. Even if you're not interested in my stories, please have time for me. Do you remember when you were little? I used to listen to your stories about your teddy bear.
Khi nào con có thời gian, con hãy nói chuyện với bố mẹ, dù chỉ ít phút thôi. Mẹ luôn luôn cô đơn, quanh quẩn với chính mình mà chẳng có ai cùng trò chuyện. Bố mẹ biết con rất bận rộn với công việc, nhưng ngay cả khi con không hứng thú với những câu chuyện của bố mẹ, xin hãy dành cho bố mẹ ít phút. Con có còn nhớ không những ngày con còn nhỏ? Bố mẹ thường ngồi hàng giờ lắng nghe những câu chuyện của con về chú gấu teddy đáng yêu ngày nào.

When the time comes and I get ill and bedridden, I hope you have the patience to take care of me.
Khi bố mẹ già yếu hơn nữa và phải nằm liệt giường, bố mẹ hy vọng con sẽ vẫn chăm sóc cho bố mẹ.

I'M SORRY if I accidentally wet the bed or make a mess. I hope you have the patience to take care of me during the last few moments of my life. I'm not going to last much longer, anyway. When the time of my death comes, I hope you hold my hands and gave me strength to face death.
Bố mẹ thực lòng xin lỗi nếu vô tình gây ướt và bẩn ra giường. Bố mẹ hy vọng con sẽ chăm sóc bố mẹ vào những giây phút cuối cùng của cuộc đời. Bố mẹ sẽ không còn sống lâu nữa, và khi cái chết đang đến gần, xin con hãy nắm tay bố mẹ để cho bố mẹ sức mạnh đối mặt với cái chết trong thời khắc lâm chung.

And don't worry, when I finally meet our Creator..., I will whisper in his ear, to BLESS you... because you loved your Mom and Dad.
Và con yêu đừng lo lắng, khi bố mẹ đến được với đấng Sáng thế, bố mẹ sẽ cầu xin Ngài... hãy ban phước lành cho con tôi... vì con tôi rất yêu bố mẹ của mình...

Thank you so much for your care. We love you.
Bố mẹ rất cảm ơn tình yêu thương và sự chăm sóc của con dành cho bố mẹ. Bố mẹ yêu con.

With much love,
Mom and Dad
Yêu con,
Bố và mẹ

No comments:

Post a Comment

Popular Now